Learning Center

  • Accueil
  • A propos
  • Recherche
    • Recherche simple
    • Recherche Avancée
  • infos pratiques
    • Comment faire une recherche simple ?
    • Comment faire une recherche multi-critère ?
    • Comment puis-je accéder a mon compte?
    • Comment réserver des documents en ligne ?
    • Comment Faire une suggestion?
  • Ressources
    • Livres
    • Revues et périodiques
  • Contact
  • Accueil
  • A propos
  • Recherche
    • Recherche simple
    • Recherche Avancée
  • infos pratiques
    • Comment faire une recherche simple ?
    • Comment faire une recherche multi-critère ?
    • Comment puis-je accéder a mon compte?
    • Comment réserver des documents en ligne ?
    • Comment Faire une suggestion?
  • Ressources
    • Livres
    • Revues et périodiques
  • Contact
  • Français English العربية
>> Retour
Nouvelle recherche

Les nuits blanches
Titre : Les nuits blanches
Auteurs : Dostoevskij, Auteur ; Markowicz, Traducteur ; Michel Del Castillo, Auteur de la postface, du colophon, etc.
Type de document : texte imprimé
Editeur : Arles : Actes sud, 1992
Autre Editeur : [Bruxelles] : Labor
Collection : Babel, num. 43
ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86869-831-5
Format : 101 p. / couv. ill. en coul. / 18 cm
Langues: Français
Langues originales: Russe
Index. décimale : 891.7 (Slaves du groupe oriental. Russe)
Mots-clés: littérature russe ; Dostoïevski ; amour ; solitude ; Saint-Pétersbourg ; Nastenka ; rêveur ; mélancolie ; illusion ; romance ; psychologie ; XIXe siècle
Résumé :
"Les Nuits blanches" , c'est d'abord un vrai roman d'amour. Un jeune homme solitaire et romanesque rencontre, une nuit, dans Pétersbourg désert, une jeune fille éplorée. Désespérée par un chagrin d'amour, Nastenka se laisse aller au fantasme du jeune homme, amoureux depuis le premier instant, le berce - et se berce - dans l'illusion, jusqu'à ce que... le fiancé revienne et qu'elle se jette dans ses bras.
Dès lors, comme le note Michel Del Castillo dans sa lecture, tout est soudain "marqué au sceau de l'inauthenticité". La nouvelle traduction d'André Markowicz tire de ce roman un parti stylistique étonnant. Discordante, ironique, la voix que l'on entend ici est bien celle du grand écrivain russe, qui n'a cessé sa vie durant de se battre, au nom de la vérité, contre l'élégance trompeuse, celle des mots et celle des sentiments.
Réserver

Exemplaires (2)

Code-barresCoteSupportLocalisationSectionDisponibilité
00001789891.7 DOSLivreLycée d'excellence de rabat800- Littérature et RhétoriqueDisponible
00001788891.7 DOSLivreLycée d'excellence de rabat800- Littérature et RhétoriqueDisponible

Liens utiles

  • Accueil
  • Recherche simple
  • Recherche Avancée
  • À propos
  • Contact

    Informations de contact

  • Lycée d'excellence de rabat

  • --------------------------------

  • biblio@lydex-se.ma

  • --------------------------------

    Horaire d'ouverture

  • Du Mardi au Vendredi de 9h à 23h
    Du Samedi à Lundi de 15h à 23h

Restez en contact avec les actualités du Lycée d'excellence de rabat
© 2025 Lycée d'excellence de rabat - Réalisé par Indev Systems
Λ